Gigitige na? | Do you cultivate any land? |
Bangii eta; bangii mandaamin ningitigaadaan bangii gaye opiniig. | Just a little; I always plant some corn and potatoes. |
Daa-maajiigin na misimin† omaa? | Will wheat grow here? |
Gaawiin wiikaa awiya goojijigesii. | No one has ever tried it. |
Asiniikaa sa ezhinaagwak aki. | The land seems very stony. |
Enh, aanind dash aapiji onizhishin. | Yes, but some of it is very good. |
Aaniin apii mayaajii-bimiboojigeng? | When do you plow? |
Zaagwangin, oshkagoojing waabigooni-giizis. | In spring, about the beginning of May. |
Aaniin apii dash gaashkashkizhigeyeg†? | And when do you harvest? |
Manoomin sa miin-giizis agoojing, mandaamin dash manoomike-giizis. | Oats are fit in August, and corn in September. |
Minogiwag na opiniig? | Do potatoes grow well? |
Gigitigaadaanan ina anijiiminan? | Do you sow peas? |
Gidayaawaag na awakaanag? | Have you any cattle? |
Niizh ikwe-bizhikiwag nindayaawaag bizhikiins gaye bezhig. | I have two cows and a calf. |
Gaawiin ina gidayaawaasiig anokii-bizhikiwag? | Have you no oxen? |
Gaa, nindawihig Joe odayaaman ji-bimiboojeyaan. | No, I borrow Joe’s to do my plowing. |
Awiya na omaa anishinaabe odayaawaan maanishtaanishan? | Do any of the Indians here keep sheep? |
Gaawiin, odaa-nisigowaadogenan iniw animoshan. | No, the dogs would kill them. |
Aaniish wiin igiw Anishinaabeg gichi-odayiwaad? | Why do the Indians keep so many dogs? |
Endagwen (or Namanj iidog.) | I don’t know, I am sure. |
Aaniin minik gaa-mazhii’igeyan? | How much land have you cleared? |
Geyaabi giishkanaakadokaa. | The stumps are still in. |
Wegonen mayaajiiging imaa biinji-minjikan? | What is growing inside the fence? |
Zaagaanikwewag† mandaaminag. | The corn is in bloom. |
Moona’ipinii†. | He is digging up his potatoes. |
Obagandahwaan† manoomin. | He is thrashing oats. |
Baaka’aakwewigamig na iw? | Is that the fowl house? |
Wiinino aw gookoosh. | That pig is fat. |
Giishkizhigan na gidayaan? | Have you a scythe? |
Biidoon sa iw gibimiji-waagaakwad. | Bring your hoe with you. |
Ogiizhkizhaan miizhashk. | He is cutting hay. |
Aaniin enagindeg mashkosiwan iw ningodwaak dakobideg? | What is hay worth a hundred (that is, a hundred bales of fifteen pounds)? |
Giga-dibaabiishkoodoomin miizhashk. | We will weigh the hay. |