HOME | Nouns | PR | VAI | VII | VTA | VTI

Vocab | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Aaniin ezhi-bimaadiziyan noongom? Eshkam na gimino-ayaa bangii, gidinendam? How are you today? Are you a little better, do you think?
Aa, miigwech eniwek ningii-bizaanishin dibikong, bangii gaye ningii-nibaa. Thank you, I had a pretty quiet night, and slept a little.
Aaniin endid? What’s the matter with him?
Gii-bangishinooban niswi-biboon aazhi, aakozidog dash biinjina wiiyawing. He had a fall some three years ago, and received some internal injury.
Aaniin epiitizid iwedi abjinoojiinh? How old is that child?
Gegaa niizhwaaso-biboonagizi. Nearly seven years old.
Aaniin endaso-giiziswagizid aw gishiimensim? How many months old is your little sister?
Niso-giizis gaye niiwigonagizi ega. She (or he) is only three months and four days.
Aaniin endaso-giiziswagak gaa-ako- omaa -ayaayan? How many months is it since you were here?
Ningo-biboon awashime nindinendam. I think it is more than a year.
Gidaakozinaaban iw apii. You were sick at that time.
Aaniin gaa-diyan? What was the matter with you?
Ningii-mamakiz sa. I had smallpox.
Taayaa! Geget gagwaanisagi-inaapinewiniiwan iw. Indeed! That is a terrible disease.
Enh, gegaa ningii-nib. Yes, I nearly died.
Agaawaa sa ningii-noojim. I barely recovered.
Aakoziwinikaa na noongoom omaa? Is there much sickness about now?
Enh. Naanan wiigiwaaman ningikendaanan ayaamowaad gichi-ozosodomoowin, niizh gaye abinoojiinyag megaa miskwaanzhewag. Yes, I know of five houses where they have hooping [sic] cough, and two children have measles.
Ningii-giizhahodiz bijiinaago. I cut my foot yesterday with an axe.
Aapiji nindewikwe. I have a bad headache.
Gichi-agigokaa. He has a bad cold.
Mashkiki gidaa-minikwen. You should take medicine.
Aw anishinaabe-mindimooyenh ningii-miinig anishinaabe-mashkiki. Mii o’ow. The old Indian woman gave me some Indian medicine. Here it is.
Eniwek gizhizo nindinendam. I think he has a good deal of fever.
Aapiji zhaagwiigwii, agaawaa ogashkitoon ji-bimosed. He is very weak and can scarcely walk.
Niibiwa daso-biboon apane gii-bi-zhingishin nibaaganing. He has laid [sic] many years on his bed.
Gichi-aakozi. He is very sick.
Gaawiin daa-noojimosii nindinendam. I think he will not recover.