Aaniin ezhi-bimaadiziyan noongom? Eshkam na gimino-ayaa bangii, gidinendam? | How are you today? Are you a little better, do you think? |
Aa, miigwech eniwek ningii-bizaanishin dibikong, bangii gaye ningii-nibaa. | Thank you, I had a pretty quiet night, and slept a little. |
Aaniin endid? | What’s the matter with him? |
Gii-bangishinooban niswi-biboon aazhi, aakozidog dash biinjina wiiyawing. | He had a fall some three years ago, and received some internal injury. |
Aaniin epiitizid iwedi abjinoojiinh? | How old is that child? |
Gegaa niizhwaaso-biboonagizi. | Nearly seven years old. |
Aaniin endaso-giiziswagizid aw gishiimensim? | How many months old is your little sister? |
Niso-giizis gaye niiwigonagizi ega. | She (or he) is only three months and four days. |
Aaniin endaso-giiziswagak gaa-ako- omaa -ayaayan? | How many months is it since you were here? |
Ningo-biboon awashime nindinendam. | I think it is more than a year. |
Gidaakozinaaban iw apii. | You were sick at that time. |
Aaniin gaa-diyan? | What was the matter with you? |
Ningii-mamakiz sa. | I had smallpox. |
Taayaa! Geget gagwaanisagi-inaapinewiniiwan iw. | Indeed! That is a terrible disease. |
Enh, gegaa ningii-nib. | Yes, I nearly died. |
Agaawaa sa ningii-noojim. | I barely recovered. |
Aakoziwinikaa na noongoom omaa? | Is there much sickness about now? |
Enh. Naanan wiigiwaaman ningikendaanan ayaamowaad gichi-ozosodomoowin, niizh gaye abinoojiinyag megaa miskwaanzhewag. | Yes, I know of five houses where they have hooping [sic] cough, and two children have measles. |
Ningii-giizhahodiz bijiinaago. | I cut my foot yesterday with an axe. |
Aapiji nindewikwe. | I have a bad headache. |
Gichi-agigokaa. | He has a bad cold. |
Mashkiki gidaa-minikwen. | You should take medicine. |
Aw anishinaabe-mindimooyenh ningii-miinig anishinaabe-mashkiki. Mii o’ow. | The old Indian woman gave me some Indian medicine. Here it is. |
Eniwek gizhizo nindinendam. | I think he has a good deal of fever. |
Aapiji zhaagwiigwii, agaawaa ogashkitoon ji-bimosed. | He is very weak and can scarcely walk. |
Niibiwa daso-biboon apane gii-bi-zhingishin nibaaganing. | He has laid [sic] many years on his bed. |
Gichi-aakozi. | He is very sick. |
Gaawiin daa-noojimosii nindinendam. | I think he will not recover. |